“O AMOR QUE FERE”
Ana Gabriella Segundo Soares
RGM: 26465388
5°D1 - Matutino
Poema escolhido:
“every time you
tell your daughter
you yell at her
out of love
you teach her to confuse
anger with kindness
which seems like a good idea
till she grows up to
trust men who hurt her
cause they look so much
like you
- to fathers with daughters”
Intertexto:
O poema de Rupi Kaur me fez lembrar da obra "Diego y yo" de Frida Kahlo. Ambas abordam temas como amor, relacionamentos, traumas, autoestima e empoderamento feminino. Em "to fathers with daughters", Kaur fala sobre como as filhas confundem a raiva com amor, assim como Frida representa a relação complexa e tumultuosa com Diego Rivera em "Diego y yo". Ao comparar as obras podemos ver a semelhança na maneira como ambas abordam a complexidade dos relacionamentos e como eles podem afetar a vida das pessoas envolvidas.
Assim como no poema "to fathers with daughters" , "Diego y yo", retrata a relação problemática entre ela e Diego Rivera. A pintura representa Frida com lágrimas nos olhos e Diego em seu “pensamento”, simbolizando a separação emocional e a dificuldade de se conectar verdadeiramente, retratando um relacionamento caótico marcado por traições e infidelidades.
Produção Literária:
Escolhi construir um poema que se baseie na ideia de que o amor muitas vezes pode ser confundido com comportamentos abusivos e prejudiciais; assim como trecho escolhido do livro "Milk and Honey". Neste, tento transmitir a importância de encontrar a força dentro de si, assim como Frida encontrou através de sua arte e coragem. Uma reflexão sobre a importância de amar a si mesma e a não se perder.
The Love that Hurts…
You tell me that you scream at me
Because you love me deeply
I mistake your anger with kindness
And so I learn to love men
Who hurt me
They look so much like you
I see Diego and Frida
United by love and pain
Diego hurted Frida
She loved him in spite of it
But Frida found her strength
In her art
She became a legend
For her passion and endurance
I want to find that strength
And create my own art
So that I can love myself
And not lose myself in a love that hurts
Diego and Frida teach me
That love should not hurt
But should give us strength and courage
To create and resist
So I turn away from you
And find my own art
Because true love
Shouldn't make us feel small or weak
I
find my way
Just like Frida found hers
And I create my own glory
Of love, courage and resistance.
(Versão em português)
O Amor que Fere…
Você me diz que grita comigo
Porque me ama profundamente
Confundo sua raiva com bondade
E assim aprendo a amar homens
Que me machucam
Eles parecem tanto com você
Eu vejo Diego e Frida
Unidos pelo amor e pela dor
Diego machucou Frida
Ela o amou apesar disso
Mas Frida encontrou sua força
Em sua arte
Se tornou uma lenda
Por sua paixão e resistência
Quero encontrar essa força
E criar minha própria arte
Para que possa amar a mim
E não me perder em um amor que fere
Diego e Frida me ensinam
Que o amor não deve machucar
Mas deve nos dar força e coragem
Para criar e resistir
Então eu me afasto de você
E encontro minha própria arte
Porque amor-verdadeiro
Não deve nos fazer sentir pequenos ou fracos
Eu
encontro meu caminho
Assim como Frida encontrou o dela
E crio minha própria lenda
De amor, coragem e resistência.